Pelajaran #67 :
Ungkapan pendukung kalimat
Satu dengan Kalimat lainnya.
Gunakan kata : ・mochiron ・
Artinya :
Tentu saja, sebaiknya begitu
, walaupun demikian
Copas sana sini, utk men+ perbedaharaan kosa kata bhs Jepang. Semoga bermanfaat.
足が遅い彼は、もちろんすでに2m差が ついた。
Ashi ga osoi kare wa, mochiron sudeni 2m saga tsuita.
Dia kakinya- lambat, tentu saja sudah ketinggalan 2m.
クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
Kure-n o soujuu suru no ni wa, mochiron , menkyo ga hitsuyou desu.
Tentu saja, diperlukan lisensi untuk mengoperasikan Crane.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Futei shi no keiyou shi teki youhou ni wa 2 shurui ari, 1. Gentei youhou 2. Jojitsu youhou wa mochiron shuka kuho go desu.
Ada 2 cara penggunaan infinitif sebagai kata sifat, 1. Tambahan 2. Predikat, secara alami no.2 sbg pelengkap Subjek.
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
Mochiron ban nou de wa nai kara to itte kachi ga nai wake de nai kara, GTD wa dame to iu koto ni wa naranai.
Tentu saja kamu tidak dapat berkata bahwa tidak selayaknya tidak ada apa-apa karena tidak sempurna, jadi tidak berarti bahwa GTD itu sia-sia.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
Mochiron saisho no yakusoku yuusen to iu koto de ayamatta wa.
Tentu saja Saya minta maaf, katakan bahwa janji pertama kali menjadi prioritas.
私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
Watashi tachi wa mochiron sapo-to shimasu ga saigo ni kimeru anata no nitsuida to iu koto o oboete ite kudasai.
Dengan jelas sekali, kami akan menolong tetapi ingatlah bahwa keputusan terakhir tergantung kamu.
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Watashi mo itadaite ii desuka. Aa, mochiron kamawanai yo, ima kyo wa kaisha mochi dakara ne.
Bolehkah Saya memiliki ini ? Ya, tentu saja, Oleh karena itu hari ini diberikan seluruhnya oleh perusahaan.
朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
Asa wa sendan wa mochiron midashinami o totonoete kara koko ni atsumaru n da.
Tentu saja bersihkan wajahmu di pagi hari, tetapi kamu harus perhatikan penampilan sebelum pertemuan di sini.
もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Mochiron joudan to omotte kare wa, asso, to nagashite imashita kedo kanari iya datta sou desu. ( Tte yuuka joudan demo sonna koto iu na ! )。
Tentu saja dia berfikir itu suatu lelucon dan membiarkan dengan 'hmm' tetapi dia sungguh-sungguh dimarahi. Artinya, jangan hanya mengatakan sesuatu seperti gurauan semata.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
Mochiron Kanojo wa benron taikai ni sanka suru to omotta.
Kami menerima hal itu bahwa Dia akan mengambil alih dalam kontes pidato.
無罪の人々は、もちろん放免された。
Muzai no hito bito wa, mochiron houmen sareta.
Tentu saja orang tidak bersalah, dibebaskan.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Tsukare kitte ita node benkyou suru no wa mochiron kangaeru no mo iya datta.
Saya terlalu sibuk untuk berfikir, biarkan Saya belajar sendiri.
彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。
Kanojo wa jitensha wa mochiron no koto, otobai ni mo ore.
Dia dapat mengendarai sepeda motor, selain menggunakan sepeda.
彼女は言語はもちろん、文学も研究している。
Kanojo wa gengo wa mochiron, bungaku mo kenkyuu shite iru.
Dia belajar literatur sastra, sebagaimana bagusnya belajar bahasa.
彼女は英語はもちろん、フランス語も話せる。
Kanojo wa eigo wa mochiron, furansu mo hanaseru.
Tentu saja Dia berbicara bahasa Inggris, juga bahasa Perancis.
彼女はもちろん英語が話せます。
Kanojo wa mochiron eigo ga hanasemasu.
Tentu saja, Dia bisa berbicara bahasa Inggris.
No comments:
Post a Comment