Monday, 29 May 2017

Pelajaran #53 :  Kata penghubung
                            " K a r e n a ''
Bhs Jepang nya : ・n o d e  ・
( baca '' no ''  spt 'nomor' , '' de '' spt kita baca 'elok' )

          Biasakan 'change mind'
          Bolak balik kata, sama waktu
          Belajar Bahasa Inggris
               My School bag
               (Punya saya Sekolah Tas)
          >> jd 'Tas Sekolah punya Saya'

 Pola Kalimat Jepang :
      "Masih Hujan karena, Saya tidak
       pergi''
      "Ame ga futte imasu node, ikenai
       desu''.

   >> memang bener sekarang hujan
        terus-terusan di Batam ini.
        wkwkwk 😊😊😊

Dlm bhs Jepang 'e' dibaca e' taling , bukan e 'pepet (kalau nggak salah istilah bhs Indonesia dulu).

Bedanya ''node'' dan ''kara'' sami mawon (sama saja).
      'node' - lebih sopan bawahan
                    ke atasan, atau yg lebih
                    tua.
      'kara' - umumnya (setara)

Sama saja dlm bhs Jawa ada bahasa halus dan biasa (bilang : sampun sama orang lebih tua ; weis sama temen, setara).

Jadi ganti kata ''kara'' jadi ''node'', hanya beda sedikit :
      - na >> 'kara' dakara
                   'node' na node

Ganti semua 'kata kara' jadi 'kata node', spt berikut :

Nah di sini ' node  ' artinya :
       ''oleh sebab .... , karena, because
         , Karena satu alasan ...  ''

Pola Kalimat bhs Jepang :

                 ............ node ...........

(Bhd Ind) Karena ......., maka ......

Contoh :

    (Ind) " Karena'' nggak punya uang,
                maka Saya tidak pergi.
    (Jpn)  ''Uang'' nggak ada karena,
                Saya tidak pergi.
    (Jpn)   Okane ga nai ''node ',
                Ikenai desu.
                (Saya / Watashi) tdk perlu
                ditulis.
 (Formal) Okane ga arimasen node,
                 Ikemasen desu.

Copas contoh kalimat lainnya :

(Sebab+node+Akibat) Akhiran -i (ureshii) disandingkan dg 'node'

嬉しいので日本語を勉強する
ureshii node nihongo o benkyou suru
Karena senang, Saya belajar bahasa Jepang.

(Sebab +  (kata sifat tanpa -i) na  node + Akibat)

私は病気なので働けない
watashi wa byouki na node  hatarakenai
Karena sakit, Saya tidak bisa bekerja.

Contoh lainnya :

パソコンは高いので買うことが出来ない
pasokon wa takai node kau koto ga dekinai
karena mahal jadi tidak bisa beli Komputer.

病気なので学校に行かない
byouki na node ,  gakkou ni ikanai
karena sakit jadi nggak pergi ke sekolah.

Contohnya desu node  :

Yunis さんはギターを弾くのが上手ですので好きだよ
Yunis-san wa gitaa o hiku no ga jouzu desu node suki yo
karena Yunis jago main gitar jadi saya suka.

楽しいですので日本語がとても好き
tanoshii desu node nihongo ga totemo suki
saya sangat suka bahasa jepang karena menyenangkan.

Tambahan kalimat2 lain.

1. Amari samui node, kaze o hiki
    mashita.
    Karena terlalu dingin, saya telah
    masuk angin.

2. Minasan to issho ni ikenai node,
    zannen desu.
    Karena tidak pergi bersama-sama
    Kalian, saya menyesal.

3  Omosugiru node, mochiagerare
    masen.
    Karena terlalu berat, tak bisa
    diangkat.

4. Nichiyoubi na node, osoku oki
    mashita.
    Karena hari Minggu, Saya telah
    bangun siang.

5. Byouki na node, kaisha o yasunde
    imasu.
    Karena sakit, Saya tidak masuk
    ke PT.

Ganbatte ne minasan !!!

No comments:

Post a Comment