Wednesday, 31 May 2017

Pelajaran #103 :
       Mengenal Perbandingan

YORI
Partikel YORI より secara umum berarti 'daripada'

Menunjukkan suatu perbandingan. 'daripada;ketimbang'
*Kyō wa kinō yori zutto atsui desu.
今日は昨日よりずっと暑いです。
Hari ini jauh lebih panas daripada kemarin.

*Kare wa watashi yori sei ga takai desu.
彼はわたしより背が高いです。
Dia lebih tinggi daripada saya.

*Indonesia wa Nihon yori hiroi desu.
インドネシアは日本より広いです。
Indonesia lebih luas(hiroi) daripada Jepang.

*Nabilah san wa Nori san yori kirei desu.
ナビラさんはノリさんよりきれいです。
Nona Nabila lebih cantik(kirei) daripada Nona Nori

*Hanasu koto wa yaru koto yori kantan desu.
話すことはやることより簡単です
Berbicara lebih gampang(kantan) daripada berbuat.

Pola Dasar :
A no hou ga B yori ~ + Kt Sifat
= A lebih + Kt Sifat+ drpd B.
Atau :
= B yori A no hou ga + Kt Sifat

映画より(も) 原作の方が面白いです。
= Eiga yori (mo) gensaku no hou ga omoshiroi desu.

= Cerita asli lebih menarik dari pada Film.
Atau :
= 原作の方が映画より(も) 面白いです。
= Gensaku no hou ga eiga yori (mo) omoshiroi desu.

Note: Bila ingin untuk menekankan sesuatu, tambahkan 'mo' setelah 'yori'.

天ぷらよりもお寿司の方が好きです。
= Tenpura yori mo osushi no hou ga suki desu.
Saya lebih menyukai Sushi dari pada Tempura.

昨日より今日の方が寒い。
= Kinou yori kyou no hou ga samui.
= Dibandingkan Kemarin, hari ini lebih dingin.

京都の方が大阪よりも名古屋から近いです。
= Kyouto no hou ga Osaka yori mo Nagoya kara chikai desu.
= Kyoto lebih dekat dibanding- kan dengan Osaka dari Nagoya.

Q: ライオンと虎ではどちらの方が強いですか?
= Raion to tora dewa dochira no hou ga tsuyoi desuka?
= Yang mana yang lebih kuat, seekor singa atau seekor harimau ?

A: (虎より) ライオンの方が強いです。
= (Tora yori) raion no hou ga tsuyoi desu.

= Seekor singa lebih kuat (dibandingkan dengan seekor harimau).

肉と魚ではどちらが好きですか?
= Niku to sakana dewa dochira ga suki desuka?
= Yang mana yang kamu suka daging atau ikan ?

A: 肉より魚の方が好きです。
= Niku yori sakana no hou ga suki desu.
= Says suka ikan dibandingkan daging.

Note:  Jika dua-duana suka, maka kamu katakan :

A: どちらも好きです。
= Dochira mo suki desu.
= Saya suka ke-dua duanya.

Ex. 「一人で旅するのと友達と旅するのではどちらがいいですか?」
= Hitori de tabisuru no to tomodachi to tabi suru no de wa dochira ga ii desuka?
= Yang mana yang kamu sukai, perjalanan sendiri atau perjalanan dengan teman ?

「(友達と旅行するより) 一人旅行の方がずっと気が楽です。」
= (Tomodachi to ryokou suru yori) Hitori ryokou no hou ga zutto ki ga raku desu.
= Saya merasa lebih enak bila Saya travel sendiri. ( Dibandingkan dengan perjalanan dengan teman Saya).

= A wa B yori ~ + Kata Sifat

= A lebih + adjective + daripd B.

BよりAは+ adjective

= B yori A wa +  adjective
= A is more + adjective+ than B.

Ex.  隣の家はうちより大きい。
= Tonari no ie wa uchi yori ookii.

= Rumah yang ada di depan lebih besar drpd rumah kita.

Ex.  私の部屋は兄の部屋よりも狭い。
= Watashi no heya wa ani no heya yori mo semai.
= Kamar Saya lebih kecil dari pada Kamar kakak Saya.

Ex.  北欧は日本より物価が高い。
= Hokuou wa nihon yori bukka ga takai.
= Barang-barang ini lebih mahal di Eropa Utara dibandingkan dengan di Jepang.

Ex.  佐藤さんは田中さんよりもケチだ。
= Satou-san wa Tanaka-san yori mo kechi da.
= Bp Sato lebih pelit dibanding-  kan dengan Bp Tanaka.

Ex.  私が相撲取りより太ってるってどういうこと?
= Watashi ga sumoutori yori futotteru tte douiu koto?
= Apa maksudmu Saya lebih gemuk dibandingkan dengan pegulat Sumo.

Ganbatte ne Minasan !!!

No comments:

Post a Comment