Pelajaran #33 : Tingkat
Yoku (Tk yg tidak Pasti)
Daitai
Sukoshi (+)
Takusan (Kuantitas)
Sukoshi (+)
Amari (tidak begitu)
Zenzen (-) (sama s x)
Apabila diurutkan dari yang tertinggi sampai terendah
Tingkat :
+ よく (yoku) : baik
+ だいたい (daitai) : pada umumnya (setengah iya, setengah tidak)
+ すこし (sukoshi) : sedikit
- あまり (amari) : tidak begitu (setara dengan sukoshi) + kata kerja negatif
- ぜんぜん (zenzen) : sama sekali + kata kerja negatif
Kuantitas :
+ たくさん (takusan) : banyak
+すこし (sukoshi) : sedikit
- あまり (amari) : tidak begitu (setara sukoshi) + kata kerja negatif
- ぜんぜん (zenzen) : sama sekali + kata kerja negatif
Contoh Kalimat :
えいご が よく わかります。
eigo ga yoku wakarimasu
Mengeri bahasa Inggris dengan baik
えいご が すこし わかります。
eigo ga sukoshi wakarimasu
Sedikit mengerti bahasa Inggris
えいご が あまり わかりません。
(diikuti negatif karena amari)
eigo ga amari wakarimasen
Tidak begitu mengerti bahasa Inggris
おかね が たくさん あります。
okane ga takusan arimasu
Ada (mempunyai) banyak uang
おかげ が ぜんぜん ありません。
(diikuti negatif karena zenzen)
Sama sekali tidak ada (mempunyai) uang
*すこし dan ぜんぜん juga bisa menerangkan Kata Sifat :
ここ は すこし さむいです。
koko wa sukoshi samui desu
disini sedikit dingin
あの えいが は ぜんぜん おもしろくないです。
(menggunakan negatif karena zenzen)
ano eiga wa zenzen omoshirokunai desu
film itu tidak menarik sama sekali.
Ganbatte ne !!!
No comments:
Post a Comment