Pelajaran #28 : Ungkapan ''Semua''
"All'', ''Segalanya''
Dalam bahasa Jepang, dikenal familiar diucapkan, umumnya kata'' yg digunakan :
Subete
Zenbu
Minna
Copas sana-sini utk referensi qta.
SUBETE, ZENBU DAN MINNA
Perbedaan SUBETE, ZENBU, dan MINNA adalah
SUBETEすべてartinya ''semuanya, keseluruhannya, semua, total''.
Zenbu 全部 berarti ''keseluruhan dari tiap bagian, untuk menyatakan benda atau sesuatu''. Sedangkan
MINNA みんな berarti semua untuk menyatakan keseluruhan orang.
Rei:
1. Iro-iro na hon wa koko ni subete
arimasu.
(Berbagai buku ada disini
semuanya)
色々な本はここにすべてあり
ます。
2. Kono kikai no buhin wa zenbu
hako no naka ni arimasu.
(Sparepart mesin ini semuanya
ada di dalam kotak)
この機会の部品は全部箱の中に
あります。
3. Gakusei wa minna Nihongo o
benkyou shimasu.
(Para siswa semuanya belajar
bahasa Jepang)
学生はみんな日本語を勉強し
ます。
Keterangan:
1: menunjukkan keseluruhan buku, bukan bagian-bagian buku.
2: menunjukkan keseluruhan dari bagian mesin.
3. menunjukkan keseluruhan orang, bukan benda.
*dalam kaiwa/percakapan sehari-hari sebete dan zenbu seringkali susah dibedakan, kadang juga berdasarkan kebiasaan.
zenbu desu ka? (semuanya)
jarang menggunakan kalimat subete desu ka?
No comments:
Post a Comment